Translate

Δευτέρα 18 Απριλίου 2016

Samuel Côté - Chasseur d'épaves: La recherche des vestiges subaquatiques du Canada



Décrivez nous votre projet. Quel est votre but? 

Voici notre mission :

Nous recueillons un maximum d'informations sur les naufrages survenus au Bas-Saint-Laurent afin d’enrichir les connaissances de l’histoire maritime québécoise déjà existantes.


Nous validons sur le terrain nos données historiques issues des archives dans le but de localiser et d’identifier de nouvelles épaves.

Nous identifions et documentons les épaves en observant les vestiges subaquatiques in situ. 

Nous diffusons nos connaissances: publications, site Internet, conférences, série télévisée etc.


Nous collaborons à l’organisation de cérémonies en hommage aux victimes/survivants de naufrages.

Nous tentons de sensibiliser et de conscientiser les plongeurs ainsi que le grand public à la nécessité de protéger et de préserver les vestiges subaquatiques avec un message à destination des plongeurs : «Prenez des images, ne laissez que des bulles».


Combien d’années recherchez-vous des épaves?

J’ai commencé à m’intéresser aux épaves en 2005.

À force de persévérance et de détermination, j’ai su tisser un vaste réseau de partenaires et de collaborateurs à travers le monde. 

J’ai également réussi à entraîner dans son sillage une équipe de plongeurs pour l’accompagner dans cette aventure.

J’ai identifié quelques épaves et documenté plusieurs naufrages aux quatre coins du Québec. J’ai développé une méthodologie de travail éprouvée issue de mes expériences passées. 


Après d'intenses recherches dans des sources primaires, d’analyses, de contre-vérifications et de recoupements de données historiques, je parviens à documenter, identifier et localiser de nouvelles épaves. 

Ma démarche s’appuie sur un nombre impressionnant de documents de première main provenant principalement de sources gouvernementales.


Racontez-nous l’histoire d’une épave qui vous a ému le plus.

La drague Manseau 101 coula le 30 septembre 1966 lors d’une tempête, en amont du pont Pierre-Laporte à Québec, coûtant la vie à dix marins. 

L’épave a été découverte par le Service hydrographique du Canada en 2010. À la demande du fils du capitaine, j’ai identifié formellement l’épave en 2012. 


J’ai même initié une cérémonie commémorative en hommage aux victimes du naufrage de la drague Manseau 101 célébrée sur la plage Jacques-Cartier à Québec. Les survivants du naufrage et les familles des victimes étaient sur place.

Coopération internationale : Travaillez-vous avec d’autres chercheurs? 

Non. Si jamais l'occasion se présente, j’accepterais de collaborer avec un autre chasseur d’épaves. 

D’autant plus que mes formations de recherchiste et d’historien seraient très utiles, car la plupart des chasseurs d’épaves pratiquent la plongée sous-marine, mais ne possèdent pas de formation en histoire. 


Les chasseurs d’épaves qui le font pour les bonnes raisons sont rares. 

Malheureusement, les épaves attirent également des chasseurs de trésors et des pilleurs d’épaves. 

Ceux-ci se livrent à un pillage systématique de ce patrimoine sous-marin à des fins commerciales.

Pourquoi avez-vous commencé de chercher des épaves? 

À l'âge de 6 ans, j’ai trouvé une pointe de flèche dans le sable. 

En 2005, j’ai rendu visite aux archéologues qui fouillaient un site à Price (mon village natal) afin de relever des traces de l'occupation amérindienne du territoire. 

J’ai alors montré ma pointe de flèche au directeur du chantier. Ce dernier m’annonça que ma pointe de flèche à encoches latérales datait de 2500 ans AA. 

Cette découverte inattendue est à l'origine de ma passion pour l'histoire.


Puis, pendant mon enfance, j’ai passé mes étés au chalet familial à Grand-Métis, face au fleuve Saint-Laurent. 

C’est à cet endroit que j’ai développé une grande fascination pour l’histoire du fleuve Saint-Laurent en y découvrant la présence de l’épave du Carolus, datant de la Deuxième Guerre mondiale. 

Dès l’adolescence, j’ai consacré beaucoup de temps et d’énergie à ma collecte de données sur les épaves.

C’est l’histoire derrière l’épave qui m’intéresse.


Quelle est l’épave la plus importante que vous avez trouvé?

L’épave du brick Scotsman (1846). Il s’agit de la plus ancienne épave actuellement connue au Bas-Saint-Laurent. 

Après plusieurs années d'enquête, je suis parvenu à identifier l’épave du Scotsman située au large du Bic.

Construit en 1834, le brick Scotsman mesure 83 pieds de long. Bâti par John Duncanson, en Écosse, une figure de proue représentant le buste d'un homme orne sa proue. 

Au cours de sa carrière, il a accosté dans plusieurs ports, dont ceux de New York, Rio de Janeiro, Glasgow, Liverpool, Montréal, et le quartier de Leith, le port de la ville écossaise d’Édimbourg.

Le 20 novembre 1846, en provenance de Montréal à destination de Liverpool avec une cargaison générale, le Scotsman est assailli par une tempête. 

Commandé par le capitaine James Jameson, il heurte des rochers situés près de l’île du Bic, puis dérive avant de sombrer. 

Un seul des neuf membres d’équipage survit. Ce dernier réussit à gagner l’île Saint-Barnabé et est rescapé par des habitants de Rimouski le lendemain matin.


Δευτέρα 11 Απριλίου 2016

Japanese PoW's returning home in 1946 - Photos: Alfred Eisenstaedt - LIFE Collections




 All photos : Alfred Eisenstaedt
LIFE Collections

















Inside a refloated U-Boat, sunk on 9 April 1945! Video and photos of U-843 raised from the seabed


On 22 August 1958 the wreck of U-843 was raised and broken up at Gothenburg in 1958/59.

This U-Boat was sunk on 9 April 1945 in the Kattegat west of Gothenburg, by rockets from a British Mosquito aircraft (235 Sqn RAF/A). There was 44 dead and 12 survivors. 


These are the footage's details (copyright: British Pathé)

CU Pan, bows of the German U-boat submarine U-843, pan alongside of U-boat. CU Pan, side of U-Boat showing gun. 


CU Diver descending into the water, he discovered the wreck. SV The Norwegian Einar Hoevding, the man who salvaged the wreck. In the centre of picture without cap talking with other men. 

SV Wreck of the conning tower, pan to the Captain of the submarine. 

Captain Herwartz checking over plans for the salvage. SV Captain Herwartz in centre of picture with two other men looking over the plans. SV Pan, the deck of the submarine. 


The camera comes to a stop on the periscope which is undamaged. SV Section of the deck, pan up the conning tower. TV The hatch into the conning tower and a hand a hand comes into picture holding a dual light. CU From inside the conning tower of the light, which is switched on. 

TV of the inside of the conning tower as the light probes around. CU Captain Herwartz descending into the conning tower. CU Wreckage inside the sub. CU Captain Herwartz looking round inside sub. 

CU Wrecked controls. SV Captain Herwartz making his way into another compartment through mud and slush. CU Glove on the floor. SV Captain Herwartz going through into another compartment. 


CU Captain Herwartz picking out kitchen ladle from wreckage. CU Captain Herwartz searching. CU Shoe among slush. CU Captain Herwartz coming out of the conning tower, being helped out by another man. GV Elevated, pan along the deck of the submarine.

SOURCE

Παρασκευή 8 Απριλίου 2016

Freediving at a Luftwaffe Ju88 wreck in Corfu Island, Greece (photos and video)




Christos Simatis, a freediver from Corfu, Greece, shared a video he shot of a Ju88 wreck in Corfu island, Greece.




The Junkers Ju 88 was a German World War II Luftwaffe twin-engined multirole combat aircraft. 

According to respected researcher Byron Tesapsides, claimed that if the diver found it in Barbati:  Aufklärungsgruppe 1. (F) 122 FF. Fhnr.Fw. Friedrich Glatzel, Ju 88 D1 (F6+AH, W.Nr. 430076) 100%  with BO. Uffz. Rudolf Kainzbauer, BF. Uffz. Franz Hagemann, BS. Ogfr. Herbert Beier, all kiled by Barbati-Korfu 10.02.44

Italian historian Andrea Babuin corrected the above mentioned assumption and stated that since this JU88 has underwing bomb racks, it probably does not belong to a reconnaissance unit (Aufklärungsgruppe 1 in this case).


Byron Tesapsides offered another probability: FF. Ltn. Horst Drognitz (+), Ju 88 A5 (W.Nr. 5277) 100% m. BO. Uffz. Hans Brömel (vw.), BF. Uffz. Herbert Puchert (+), BS. Uffz. Erich Wrusch (+), Notlandung infolge Motorschaden 26.07.41 Kerkyra of 6./Lehrgeschwader 1.



Designed by Junkers Flugzeug - und Motorenwerke (JFM) in the mid-1930s to be a so-called Schnellbomber ("fast bomber") which would be too fast for any of the fighters of its era to intercept, it suffered from a number of technical problems during the later stages of its development and early operational roles, but became one of the most versatile combat aircraft of the war. 



Like a number of other Luftwaffe bombers, it was used successfully as a bomber, dive bomber, night fighter, torpedo bomber, reconnaissance aircraft, heavy fighter and even, during the closing stages of the conflict in Europe, as a flying bomb.


Despite its protracted development, the aircraft became one of the Luftwaffe's most important assets. The assembly line ran constantly from 1936 to 1945, and more than 16,000 Ju 88s were built in dozens of variants, more than any other twin-engine German aircraft of the period. 

Throughout the production, the basic structure of the aircraft remained unchanged.

A unique relic from the lost army of Alexander the Great's General Zopyrion found in the Ukraine!



"Treasure Hunters" in the Ukraine found an ancient helmet, which dates from the failed campaign of Alexander the Great's General Zopyrion, in 331 BC.


According to Dmitry Alexandrovich, one of the "treasure hunters", the helmet probably belonged to one of the 30,000 soldiers of General Zopyrion, who had campaigned in Scythia, crossing the vast expanses beyond the Danube.



Zopyrion aimed to capture the city of Olbia, but he was defeated and was forced to retreat. 



His whole army, including the General never returned to Macedonia, Greece, as they were all killed by local barbaric tribes in 331 BC 



It is quite unfortunate though that this unique relic was sold to an unknown collector for $ 11,500 and was not given to a museum for examination and public display.

Μοναδικό εύρημα από τη χαμένη στρατιά του Μακεδόνα στρατηγού Ζωπυρίωνα, βρέθηκε στην Ουκρανία!



"Κυνηγοί θησαυρών" στην Ουκρανία βρήκαν ένα περικεφαλαία κορινθιακού τύπου, το οποίο χρονολογείται από την αποτυχημένη εκστρατεία του Ζωπυρίωνα, στρατηγού του Μ. Αλέξανδρου, το 331 π.Χ.


Σύμφωνα με τον Ντιμίτρι Αλεξάντροβιτς, έναν εκ των "κυνηγών θησαυρών", η περικεφαλαία ανήκε πιθανότατα σε έναν από τους 30.000 περίπου στρατιώτες του Ζωπυρίωνα, οι οποίοι  είχαν εκστρατεύσει στη Σκυθία, διασχίζοντας τις αχανείς εκτάσεις πέρα από το Δούναβη.


Ο Ζωπυρίων είχε ως στόχο να εκπορθήσει την πόλη Ολβία, αλλά ηττήθηκε, αναγκάστηκε να υποχωρήσει και ο ίδιος αλλά και ο στρατός του εξολοθρεύθηκαν μέχρις ενός το 331 π.Χ.


Το δυσάρεστο είναι ότι η περικεφαλαία αυτή πωλήθηκε σε άγνωστο συλλέκτη έναντι 11.500 δολαρίων και έτσι δεν κατέληξε σε κάποιο Μουσείο. 

Η εκστρατεία του Ζωπυρίωνα

Ο Ζωπυρίων (331 π.Χ) ήταν Μακεδόνας στρατηγός ο οποίος διορίστηκε στρατηγός είτε της Θράκης είτε του Πόντου από τον Μέγα Αλέξανδρο.



Το 331 π.Χ, ο Ζωπυρίων οργάνωσε εκστρατεία κατά των Σκυθών, έχοντας υπό τις διαταγές του 30.000 άνδρες. 

Το στράτευμα πολιόρκησε την Ολβία, αποικία των Μιλησίων, η οποία κατακτήθηκε από τον Μέγα Αλέξανδρο το 334 π.Χ. 


Ωστόσο, οι κάτοικοι της Ολβίας «απελευθέρωσαν τους σκλάβους τους, χορήγησαν την ιθαγένεια στους ξένους, άλλαξαν τα γραμμάτια και έτσι κατάφεραν να αντέξουν την πολιορκία». 

Επιπλέον, οι κάτοικοι της Ολβίας συμμάχησαν με τους Σκύθες. Ο Κουίντος Κούρτιος Ρούφος αναφέρει επίσης μια καταιγίδα που κατέστρεψε τον μακεδονικό στόλο. 

Ο Ζωπυρίων, μη έχοντας δυνάμεις για να συνεχίσει την πολιορκία, αποφάσισε να υποχωρήσει.


Στον δρόμο της επιστροφής, οι Σκύθες επιτέθηκαν αρκετές φορές και αποδυνάμωσαν το μακεδονικό στράτευμα, το οποίο τελικά διαλύθηκε στον Δούναβη από τους Γέτες και τους Τριβαλλούς. 

Ο Μέγας Αλέξανδρος έμαθε για την τύχη του Ζωπυρίωνος από γράμμα του Αντίπατρου στη Μακεδονία το ίδιο έτος με τον θάνατο του Άγη Γ' της Σπάρτης και του Αλέξανδρου Α' της Ηπείρου. 


Ο ιστορικός Ιουστίνος, στην «Επιτομή των Φιλιππικών Ιστοριών», δηλώνει πως τα γράμματα του Αντίπατρου αναφέρουν πως οι πόλεμοι του Άγη στην Ελλάδα, του Αλέξανδρου στην Ιταλία και του Ζωπυρίωνος στη Σκυθία έχουν σύνδεση μεταξύ τους. 

Ο Μέγας Αλέξανδρος, σύμφωνα με τον ιστορικό, «ένιωσε περισσότερη χαρά για τον θάνατο δύο ανταγωνιστών του παρά θλίψη για την τύχη του Ζωπυρίωνος και του στρατού του».


Η αρχαιότερη αποικία στον Βόρειο Εύξεινο Πόντο ήταν η Ολβία, που δημιουργήθηκε από τους Μιλήσιους το 647 - 646 π.Χ., στο σημερινό νησί Μπερεζάν που τότε ήταν χερσόνησος.

Το όνομα της πόλης είναι καθαρά ελληνικό. Προκύπτει από τη λέξη όλβος, που σημαίνει πλούτος, ευτυχία, χαρά. Η παλιότερη ονομασία με την οποία ήταν αρχικά γνωστή (από την ίδρυσή της) είναι Βορυσθένης.


Τα απομεινάρια της βρίσκονται περίπου 15 χιλιόμετρα από τη σημερινή πόλη Οτσάκοβα. Η Βορυσθένη θεωρείται από τους περισσότερους ερευνητές σαν η ουσιαστική απαρχή της ελληνικής παρουσίας στην περιοχή. 

Οι πρώτες αρχαιολογικές ανασκαφές στο Μπερεζάν έγιναν το 1884, ενώ από το 1960 η περιοχή ανασκάπτεται από το ουκρανικό αρχαιολογικό ινστιτούτο και από αρχαιολογική ομάδα του Ερμιτάζ και μέχρι στιγμής έχει αποκαλυφθεί η νεκρόπολη και απομεινάρια οικιών και δημοσίων κτιρίων. 

Σημαντικό μέρος της πόλης καλύπτεται σήμερα από τη θάλασσα.

Η Ολβία είναι μία από τις τέσσερις πιο δυνατές και σημαντικές πόλεις των αρχαίων ελληνικών πόλεων κράτους της Β. Μαύρης Θάλασσας και έπαιξε σημαντικότατο ρόλο στην ιστορία της περιοχής. 

Χτισμένη από τους Μιλήσιους, η Ολβία θα διατηρηθεί περίπου για χίλια χρόνια, μέχρι την έβδομη δεκαετία του 4ου αι. μ.Χ. Η επίσημη ονομασία της πόλης «Ολβία» είναι αναγραμμένη σε πλήθος ευρημάτων.


Η Ολβία ήταν δομημένη σε δύο επίπεδα και την περίοδο της ακμής της κάλυπτε έκταση 55 εκταρίων. Η εύφορη γη και τα νερά των ποταμών Υπανίου (Μπουγκ) και Βορυσθένη (Δνείπερου) έπαιξαν σημαντικό ρόλο στην εμπορική ανάπτυξη της πόλης. 

Τα πολυπληθή ευρήματα αποκαλύπτουν πως οι κάτοικοι της Ολβίας είχαν στενή σχέση με τη μητρόπολη, τη Μίλητο, αλλά και με τον άλλο ελλαδικό χώρο (για παράδειγμα αποκαλύφθηκε γλυπτό με την υπογραφή του Πραξιτέλη), καθώς και έντονη πνευματική και αθλητική δραστηριότητα. 

Οι καλλιτεχνικές επιρροές της Ελλάδας (λόγω των στενών επαφών και ανταλλαγών) είχαν σαν αποτέλεσμα τη δημιουργία στην Ολβία τοπικής εικαστικής σχολής. 


Τον 4ο αι. π.Χ. η τύχη επιφύλασσε στην Ολβία μια μεγάλη τραγωδία. 

Ενώ αρχικά ήταν μια πόλη με σχετικά ομοιογενή εθνολογικά πληθυσμό, όπου οι κοινωνικές ανισότητες ήταν σχεδόν ανύπαρκτες, με την πάροδο του χρόνου αυξήθηκε ο αριθμός των δούλων και των εξαρτημένων οικονομικά ανθρώπων, δηλαδή οξύνθηκε η κοινωνική ανισότητα μεταξύ του πληθυσμού. 

Ιδιαίτερα εμφανής γίνεται αυτή η διαπίστωση το έτος 331 π.Χ., όταν προ των τειχών της πόλης εμφανίστηκε ο στρατηγός του Μεγάλου Αλεξάνδρου Ζωπυρίων. 

Η πλειονότητα των αγροτικών οικισμών έπαυσε να υπάρχει και ο πληθυσμός της πόλης απειλούνταν από λιμό. 

Οι άρχοντες της Ολβίας αναγκάστηκαν να ελευθερώσουν τους δούλους για να αντισταθούν στην απειλή. Σύμφωνα με την αναφορά του Μακροβίου, η οποία σήμερα επαληθεύεται από τα αρχαιολογικά δεδομένα, ο Ζωπυρίων τελικά δεν κατάφερε να κυριεύσει την πόλη.
Έπειτα από τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν κατά την πολιορκία του Ζωπυρίωνος, η ζωή στην πόλη και στην αγροτική χώρα επανήλθε σε φυσιολογικά επίπεδα. 



Από τα τέλη όμως του 3ου αι. π.Χ. περιήλθε σε περίοδο οικονομικής, κοινωνικής, πολιτικής και στρατιωτικής κρίσης, γεγονός που αποτυπώνεται και στα επιγραφικά μνημεία της εποχής αυτής.

Στη συνέχεια η Ολβία συμπεριλήφθηκε στο κράτος του βασιλιά του Πόντου Μιθριδάτη, τις πρώτες δεκαετίες του 1ου αι. π.Χ. 

Μετά την επιδρομή των Γετών προσπάθησε να συνέλθει από τις πληγές της και από τα μέσα του 1ου αι. μ.Χ. αναβίωσε. 

Η πόλη όμως δεν μπόρεσε να αντέξει τις δύο γοτθικές επιδρομές τις δεκαετίες του 230 και 260, άρχισε βαθμιαία να φθίνει και μέχρι τη δεκαετία του 370 εγκαταλείφθηκε εντελώς.